查电话号码
登录 注册

الجنسية الروسية造句

造句与例句手机版
  • ومنح الجنسية الروسية لسكان أبخازيا بالجملة لم يتوقف أبدا.
    准许大批阿布哈兹人口获得俄罗斯公民籍贯从未减慢。
  • " ويتولى مائة وخمسين مرتزقا يحملون الجنسية الروسية تدريب قوات أبخازيا في سوخومي.
    150名俄籍雇佣军在苏呼米训练阿布哈兹部队。
  • إذا كان والداه يحملان، أو كان أحدهما يحمل، الجنسية الروسية (بصرف النظر عن مكان ميلاد الطفل)؛
    如果父母双方或一方拥有俄罗斯联邦国籍(与子女出生地无关);
  • (و) أن أصحاب الجنسية الروسية وعديمي الجنسية (وهما فئتان متداخلتان) يشكلون نسبة كبيرة من نزلاء السجون المدانين؛
    在已定罪犯人中,俄罗斯国籍人和无国籍人士(重叠类别)比例过高;
  • وتلاحظ بقلق أن الأشخاص الذين كانوا يحملون الجنسية الروسية طُلب منهم، فيما يدعى، مغادرة البلد بسرعة (المادتان 2 و5).
    委员会关注地注意到,选择俄罗斯国籍的人据说被要求迅速离开该国(第二和第五条)。
  • (ح) أن تبحث بشكل كامل في الأسباب التي تجعل أصحاب الجنسية الروسية وعديمي الجنسية يمثلون نسبة كبيرة من السجناء المدانين، وأن تقدم تقريراً عن ذلك؛
    全面审查已定罪犯人中俄罗斯国籍和无国籍人员比例过高的原因并提出报告;
  • إذا كان أحد والديه يحمل الجنسية الروسية وكان الآخر مواطناً أجنبياً، بشرط أن يولد الطفل على أراضي الاتحاد الروسي؛
    如果父母一方拥有俄罗斯联邦国籍,而另一方为外国公民,且子女在俄罗斯联邦领土上出生;
  • وتأكدت الجنسية الروسية لصاحب البلاغ، ويستحق ابنه بالتالي، على حد قوله، الجنسية الروسية أيضاً.
    提交人的俄罗斯公民身份得到了确认,据他所称,这一事实也应该使他的儿子能够取得俄罗斯公民身份。
  • وتأكدت الجنسية الروسية لصاحب البلاغ، ويستحق ابنه بالتالي، على حد قوله، الجنسية الروسية أيضاً.
    提交人的俄罗斯公民身份得到了确认,据他所称,这一事实也应该使他的儿子能够取得俄罗斯公民身份。
  • وتأكّدت الجنسية الروسية لصاحب البلاغ، وبالتالي، يحق لابنه، على حد قوله، الحصول على الجنسية الروسية أيضاً.
    提交人的俄罗斯公民身份得到了确认,据他所称,这一事实也应该使他的儿子能够取得俄罗斯公民身份。
  • وتأكّدت الجنسية الروسية لصاحب البلاغ، وبالتالي، يحق لابنه، على حد قوله، الحصول على الجنسية الروسية أيضاً.
    提交人的俄罗斯公民身份得到了确认,据他所称,这一事实也应该使他的儿子能够取得俄罗斯公民身份。
  • وعلاوة على ذلك، فحتى حاملي الجنسية الروسية من ذوي الأصول العرقية الجورجية يُحرمون من حقوقهم، بما في ذلك حقوق الملكية، في الأراضي المحتلة.
    而且,在被占领土上,甚至拥有俄罗斯国籍的格鲁吉亚族人也被剥夺了权利,包括财产权。
  • وأثناء تفتيش المركبات، ظنّ أحد الأشخاص المسلحين أن أحد جنود القوة يحمل الجنسية الروسية فرمى بطلقة نارية اخترقت باب المركبة الخلفي الذي كان مفتوحا.
    在检查车辆时,一名武装人员认为一名观察员部队士兵是俄罗斯国籍,随后向打开的车后门开了一枪。
  • وقالت إن معظم من يعيشون في أبخازيا قد مُنحوا الجنسية الروسية ومن ثم فإن من الواضح أن قوة حفظ السلام ليست محايدة بل إنها تسعى إلى إغضاب الجانبين.
    生活在阿布哈兹的绝大多数人已得到了俄罗斯的国籍,所以维持和平部队显然是不公正的,而是想分离两方。
  • إذا كان أحد والديه يحمل الجنسية الروسية وكان الآخر بلا جنسية أو أُبلغ عن أنه مفقود أو لم يُعرف مكان وجوده (بصرف النظر عن مكان ميلاد الطفل)؛
    如果父母一方拥有俄罗斯联邦国籍,另一方为无国籍者,或失踪人员,或其居住地点不明(与子女出生地无关);
  • وقد أعلنت الحكومة أن الأشخاص الذين حصلوا على الجنسية الروسية قبل دخول دستور تركمانستان الجديد حيز النفاذ يمكنهم الاحتفاظ بحقهم في حمل جنسيتين، من حيث أن هذا الدستور يحظر ازدواج الجنسية.
    政府曾宣布,在禁止双重国籍的土库曼斯坦新《宪法》生效之前已经获得俄罗斯国籍的人有权保留双重国籍。
  • ووفقاً للمعلومات المقدمة، فقد تخلى السيد كوريبانوف عن جنسيته الأوزبكية بمجرد منحه الجنسية الروسية في عام 2004، وسلم جواز سفره الأوزبكي.
    据所提交的资料,2004年自Korepanov先生获得了俄罗斯国籍之后,即放弃了乌兹别克斯坦国籍,并交出了他的乌兹别克斯坦护照。
  • ويسقط اللجوء المؤقت في حالات زوال هذه الظروف أو حصول الشخص على حق الإقامة الدائمة في الاتحاد الروسي أو اكتساب الجنسية الروسية أو مغادرة الاتحاد الروسي إلى مكان إقامة في الخارج.
    取消临时庇护的依据包括:状况消除、在俄罗斯境内获得长期居住的权利或获得了俄罗斯国籍,或迁往俄罗斯境外的居住地。
  • ورأت المحكمة أنه ينبغي أن يقدم من يطلب الحصول على الجنسية الروسية وثائق كافية لإثبات هويته، مثل جواز سفر أو تصريح للإقامة، وأن ابن صاحب البلاغ لم يستوفي الشروط المذكورة.
    法院认定,为了获得俄罗斯公民身份,申请人必须提供充分的文件证明其身份,例如护照或居住证,而提交人的儿子没有满足上述要求。
  • ورأت المحكمة أنه ينبغي أن يقدم من يطلب الحصول على الجنسية الروسية وثائق كافية لإثبات هويته، مثل جواز سفر أو تصريح للإقامة، وأن ابن صاحب البلاغ لم يستوفِ الشروط المذكورة.
    法院认定,为了获得俄罗斯公民身份,申请人必须提供充分的文件证明其身份,例如护照或居住证,而提交人的儿子没有满足上述要求。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الجنسية الروسية造句,用الجنسية الروسية造句,用الجنسية الروسية造句和الجنسية الروسية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。